We Have to Go Back: Speculative Fiction, Nostalgia, and the Ghosts of Bookshelves Past, Guest Essay by Kristina Ten

We’re delighted to welcome Kristina Ten on the blog with an essay about some of the origins—personal, familial, cultural, and political—of her debut short story collection. Tell Me Yours, I’ll Tell You Mine will be published by Stillhouse Press on October 7, 2025. Please pre-order the book and ask your local and academic libraries to purchase it. Authors and publishers depend on advance orders! And please don’t forget to rate and review.

— Punctured Lines

History Without Guilt

Part of putting a book out into the world is asking people to read it, and part of asking people to read it is letting go of whatever carefully assembled artist statement lives in your head—how you would describe what your work is circling around, grasping at—and embracing that every reader is going to define their experience with your book for themselves.

That’s what I’m currently doing with my debut story collection, Tell Me Yours, I’ll Tell You Mine. And the definition early readers keep landing on is the word “nostalgic.”

Knowing these readers, I can tell they mean it as a compliment, or at least a helpful neutral statement. All the stories in the book revolve around games and the childlore of the aughts: the divinatory power of cootie catchers, the electrifying lawlessness of the early internet, bonfire legends whispered with a flashlight held under the chin. About half the stories feature young protagonists. Many are set in schoolyards, summer camps, and locker rooms. Others are set in the kind of far-off realms that would feel right at home in a child’s imagination—even as the book itself is unquestionably adult, preoccupied with the horrors of, one, being controlled; and, two, the constant vigilance some of us (girls and women, immigrants, queer people) learn to exercise against it.

Continue reading “We Have to Go Back: Speculative Fiction, Nostalgia, and the Ghosts of Bookshelves Past, Guest Essay by Kristina Ten”

Queering Peripheries: Lara Vapnyar’s “Lydia’s Grove”: Soviet-Born: The Afterlives of Migration in Jewish American Fiction by Karolina Krasuska

Today we are featuring an excerpt from Soviet-Born: The Afterlives of Migration in Jewish American Fiction (Rutgers UP, 2024) by Karolina Krasuska, associate professor at the American Studies Center and co-founder of the Gender and Sexuality MA Program at the University of Warsaw, Poland. Starting in the early 2000s, Jewish immigrant writers from the former Soviet Union have appeared on the US literary scene in increasing numbers. While Gary Shteyngart, who can give lessons in self-promotion, is the most well known, the list comprises more women, including Lara Vapnyar (a Q&A with whom we have featured on this blog), Anya Ulinich, Irina Reyn, and Ellen Litman, to name only a few. As their books continued to be published, academics began to take note, organizing conference panels and writing on the subject (I am happy to have contributed to this field of study from its inception). The first and foundational monograph was Adrian Wanner’s Out of Russia: Fictions of a New Translingual Diaspora (Northwestern UP, 2011), which discussed the global phenomenon of ex-Soviet immigrant writers in the various countries to which they immigrated. Krasuska’s is the first academic volume specifically devoted to ex-Soviet Jews living and writing in the US, where the largest number of such immigrants resides.

Continue reading “Queering Peripheries: Lara Vapnyar’s “Lydia’s Grove”: Soviet-Born: The Afterlives of Migration in Jewish American Fiction by Karolina Krasuska”

Video from Born in the USSR: Diaspora Writers Against War

Thanks to those of you who could attend our event, Born in the USSR: Diaspora Writers Against War, hosted by the Wende Museum on March 28. We loved having you as our audience and hope to continue the conversations in various ways.

Thank you for donating to Ukraine Trust Chain. Ukraine needs all of our support. Please continue to spread the word and donate here: https://www.ukrainetrustchain.org/

The video from our event is now online:

Continue reading “Video from Born in the USSR: Diaspora Writers Against War”

Born in the USSR: Diaspora Writers Against War

This one of a kind reading brings together Soviet-born writers as they weave together an intricate story of identity, memory, cultural intersections, immigration, and war. From fiction to poetry, memoir and journalism, and work in translation, the reading presents a deep dive into the individual and collective experiences of the Soviet-born diaspora in the U.S. This free event includes a fundraiser in support of humanitarian aid in Ukraine and aligns with The Wende Museum’s current exhibition “Undercurrents II: Archives and the Making of Soviet Jewish Identity.” Autographed books will be on sale, courtesy of Village Well.

Hosted by The Wende Museum, readers include poets, writers, and translators: Katya Apekina, Yelena Furman, Kristina Gorcheva-Newberry, Julia Kolchinsky, Arina Kole, Maria Kuznetsova, Olga Livshin, Ruth Madievsky, Ainsley Morse, Luisa Muradyan, Jane Muschenetz, Asya Partan, Irina Reyn, Diana Ruzova, Timmy Straw, Vlada Teper, Sasha Vasilyuk, and Olga Zilberbourg.

Continue reading “Born in the USSR: Diaspora Writers Against War”

A Character with a Secret Is an Easy Sell: A Conversation with Sasha Vasilyuk, by Olga Zilberbourg

A new novel set in World War II enters a crowded and hotly contested field. It is a particularly remarkable feat for a debut novelist that Sasha Vasilyuk’s Your Presence Is Mandatory (Bloomsbury, 2024) earned universal praise from celebrated writers across the former USSR diaspora community and far beyond. Gary Shteyngart wrote, “Wonderfully written, elegiac and necessary, Sasha Vasilyuk uncovers the history behind the recent headlines with great skill and grace.” Susanne Pari, author of In the Time of Our History and The Fortune Catcher, wrote, “An outstanding novel of sacrifice, love, and forgiveness.”

We celebrate this novel’s arrival with particular pleasure. A contributor to Punctured Lines, Vasilyuk participated in a number of events we’ve hosted over the years, and we’ve heard excerpts from this novel as she was working on one draft after another. In May 2024, Olga Zilberbourg interviewed Vasilyuk during a book release event at Telegraph Hill Books in San Francisco. The following Q&A is a follow-up to that in-person conversation. 

Continue reading “A Character with a Secret Is an Easy Sell: A Conversation with Sasha Vasilyuk, by Olga Zilberbourg”

Readings by Authors Born in Ukraine, Russia, and Moldova at San Francisco’s Lit Crawl

Update: there has been a venue change. This event is now happening at Stage Werx Theatre, 446 Valencia Street.

Punctured Lines is co-hosting a Lit Crawl reading by six Bay Area writers born in Ukraine, Russia, and Moldova. Shaken by the horrific tragedy of the Russian invasion of Ukraine, we will read pieces exploring our connections, direct and indirect, to the part of the world we associate with home and exile, and where many of our friends and relatives are suffering as a result of the war. We work in the genres of nonfiction, literary and historical fiction, YA, flash, and other literary forms to tell our stories, and will read excerpts from our published and new work.

This event will take place at 5 pm on October 22nd at Blondie’s Bar Stage Werx Theatre, 446 Valencia Street in San Francisco .

Continue reading “Readings by Authors Born in Ukraine, Russia, and Moldova at San Francisco’s Lit Crawl”

“Writing Fiction Allows Us to Build Bridges”: Ian Ross Singleton and Kristina Gorcheva-Newberry in Conversation

Punctured Lines is happy to host a conversation between Ian Ross Singleton, author of Two Big Differences (M-Graphics Publishing, 2021) and Kristina Gorcheva-Newberry, author of The Orchard (Ballantine Books, 2022). The novels’ synopses are below, and you can listen to the writers read excerpts here. Both of these works feature post-/late Soviet space, Ukraine in Two Big Differences and late Soviet/post-Soviet Russia in The Orchard. To support Ukraine in its fight against Russia, you can donate here and here, as well as to several other organizations doing work on the ground. If in addition you would like to support Russian protesters, you can donate for legal help here.

Continue reading ““Writing Fiction Allows Us to Build Bridges”: Ian Ross Singleton and Kristina Gorcheva-Newberry in Conversation”

No One Is Guilty, Everyone Is Guilty: An Interview with Elena Gorokhova, by Sasha Vasilyuk

Elena Gorokhova’s A Train to Moscow (Lake Union Publishing) came out earlier this year to praise by J.M. Coetzee, Lara Prescott, and Kate Quinn, among others. Gorokhova was born and raised in Leningrad, Soviet Union, now St. Petersburg, Russia. After graduating from Leningrad State University, she moved to the United States, carrying one suitcase with twenty kilograms of what used to be her life. Elena is the author of two memoirs published by Simon & Schuster: A Mountain of Crumbs (2011) and Russian Tattoo (2015). A Train to Moscow is her first novel. Her work has appeared in The New York Times, The Daily Beast, New Jersey Monthly, and The Daily Telegraph, on NPR and BBC Radio, and in a number of literary magazines. She lives and teaches English as a Second Language in New Jersey.

Continue reading “No One Is Guilty, Everyone Is Guilty: An Interview with Elena Gorokhova, by Sasha Vasilyuk”

Triple Axel by Yelena Furman, The Willesden Herald’s Story of the Month

Whether or not you watched figure skating at the Olympics this year, or are closely related to somebody suffering from arrhythmia, if you have read Aleksander Pushkin’s The Belkin Tales, this recently published story by our co-founder Yelena Furman is for you. And if you haven’t read Pushkin’s stories yet, you might want to read them, too!

Congratulations Yelena with your new fiction publication!

You Never Know When Speaking Russian Might Come in Handy …: An Essay by Alina Adams

It would be hard to overstate my love of both figure skating and detective fiction, which admittedly isn’t something one normally thinks of together. It is therefore beyond thrilling to feature this personal essay by Alina Adams, who has written a series of five figure skating murder mysteries (yes, really, and I plan to order every one of them). A prolific writer with several fiction and non-fiction titles, Alina’s most recent novel is The Nesting Dolls, which you can read about in the poignant and humor-filled conversation between her and Maria Kuznetsova that Olga recently organized on this blog. I loved reading the story Alina tells below about working as a Russian-speaking figure skating researcher (she must have had a hand in many of the broadcasts that I avidly watched), and I confess to losing, in the best possible way, some of my time to being nostalgically taken back to 1990s figure skating coverage through the two videos in the piece, one of which features Alina translating (for Irina Slutskaya! You all know who she is, right?! Right?!). Let yourself be transported to that marvelous skating era, get ready for all the figure skating at the Olympics next month . . . and watch out, there’s a murderer, or five, on the loose.

Continue reading “You Never Know When Speaking Russian Might Come in Handy …: An Essay by Alina Adams”