A review of Akram Aylisli’s Farewell, Aylis

Here’s a review Olga wrote for The Common of a remarkable book that comes to us from Azerbaijan, published thanks to the advocacy of its translator, Katherine E. Young,

Contemporary books emerging from post-Soviet countries often deal with the dehumanizing effect of the region’s systems of government on its victims, seeking to trace and partially redeem the psychological and physical harm many have suffered. For understandable reasons, few authors care to look at the perpetrators, at the people who committed murders and mass murders, informed on and denounced their neighbors. Yet, in the post-Soviet reality, often it’s these people and their descendants who have risen to the top, taken charge of the new nation states, and written their laws.

It is in this context that Akram Aylisli, in post-Soviet Azerbaijan, gathers together the three novellas and closing essay that comprise his “non-traditional novel,” Farewell, Aylis. Born in 1937, Aylisli achieved fame in the Soviet Union for his earlier trilogy People and Trees. Though pieces of this new, remarkable book have appeared in Russia, the collected Farewell, Aylis, published as a result of the efforts of his American translator, Katherine E. Young, does not yet exist in any other language.

Click here to read the rest of the review.

Russians in the Catskills – Tablet Magazine

Tablet Magazine has published an excerpt from Maxim D. Shrayer’s new book, A Russian Immigrant: Three Novellas. The book is upcoming September, 2019 from Cherry Orchard Books (gotta love the name of the press) and is already available for preorder.

The novellas feature episodes from the life of Simon Reznikov, a young Soviet Jewish man who immigrates to the United States with his parents and studies literature in New England. How will his future turn out? He can’t see the next turn his life will take ahead of time, yet, once that turn comes, there are ways in which it has been completely predictable.

Janet Fitch’s Chimes of a Lost Cathedral

This book is a sequel to The Revolution Of Marina M about a poet who comes of age during the Russian Revolution: “The epic journey that began with The Revolution of Marina M. concludes in Chimes of a Lost Cathedral, in which passionate young poet, lover, and idealist Marina Makarova emerges as a woman in full during the transformative years of the Russian Revolution. Having undergone unimaginable hardship, she’s now at the height of her creative power and understanding, living the shared life of poetry–when the revolution finally reveals its true direction for the future.”

Published on July 2, 2019 by Little, Brown & Company

Editor: Asya Muchnick at Little, Brown

Agent: Warren Frazier, John Hawkins Group

The Cheburashka Collective: New poetry of the post-Soviet diaspora

The Cheburashka Collective is a group of women and non-binary writers whose identity has been shaped by immigration from the Soviet Union to the United States. On April 27, 2019, six members of the group, which is named for a beloved Soviet cartoon character, gathered in Philadelphia’s Penn Book Center for a poetry readingMeduza in English news editor Hilah Kohen sat down with five of those poets before the event. They discussed what shared immigrant experiences can do for collectives, what collectivity can do for poetry, and what poetry can do for our world today. The “Cheburashki” also shared seven of their recent poems, which are reprinted below this interview with the kind permission of their publishers.”

https://meduza.io/en/feature/2019/04/29/the-cheburashka-collective-new-poetry-of-the-post-soviet-diaspora

Olga Livshin’s A Life Replaced

Thursday, July 18, 2019

Olga Livshin’s A Life Replaced

The poet and translator Olga Livshin has published a new book, A Life Replaced, that includes both her original writing, and new translations of the work of the great Russian poet Anna Akhmatova, as well as writing by a more recent poet, Vladimir Gandelsman. 

What makes this collection unique is that Livshin, who spent her childhood in the former Soviet Union and has since lived in the United States, engages energetically and creatively with the two poets she translates and with the countries she has lived in, asking thought-provoking questions about a range of topics.

http://zackrogow.blogspot.com/

A review of We Are Building Capitalism! Moscow in Transition 1992-1997 by Robert Stephenson

kaggsysbookishramblings's avatarKaggsy's Bookish Ramblings

We Are Building Capitalism! Moscow in Transition 1992-1997 by Robert Stephenson

When you’re an avid reader and a bookworm, there are times when you stumble across a book you just *know* is going to be perfect for you. I’ve had a few of those in my lifetime, and I came across one recently which couldn’t have been a better fit. My love for Russia and its literature and history is well-known; and I’ve done all manner of wittering away about iconoclasm and the like recently on the Ramblings. So when the lovely Glagoslav offered me a review copy of a new book which looked at the changes which took place in the landscape of Moscow after the end of Communism, it was a no-brainer that I’d want to read it, wasn’t it? 😀

The title of “We Are Building Capitalism!” riffs on the kind of slogans bandied about in the…

View original post 857 more words

LGBT Literature from Georgia

In this Russian-language article, Konstantin Kropotkin reviews his experiences from Frankfurt Book Fair 2018, where Georgia was a guest of honor, choosing to take up LGBT books as one of the main subjects of its program. Kropotkin bases his piece on an in-depth conversation with Georgian author, playwright and translator Davit Gabunia. His work has been translated to German, but not yet to English.

Anastasia Edel’s writing for the New York Review of Books

I’ve been following Anastasia Edel’s the New York Review of Books Daily column, where she writes lyrical and thought-provoking essays about life in the USSR, often with a very contemporary hook. This week’s piece is called “My Chernobyl Vacation Friend,” tied to the recent popularity of the HBO series, and conveys the drama of how the Chernobyl survivors and people from the area were seen elsewhere in the USSR. How scared people were of each other.